Miko felvont szemöldökkel figyelte, amint Takeshi
ünnepélyesen néz körbe a vacsora után összegyűlt személyzeten. A komornyiknak
mindig is megvolt ez a szokása, hogy túl komolyan vette a feladatait, és csak
ritkán lazult el annyira, hogy velük együtt nevessen. Ám amikor megtette, úgy
tűnt, élvezi, ezért igyekeztek minél többször mosolyt csalni az arcára, hátha
ez megtöri a jeget. Azonban most senkinek nem volt kedve mosolyogni. A gróf
hazaküldte a kocsit, és nem tért vissza napnyugta előtt, ahogy Natsuko sem, így
mindannyian idegesen meredtek a borítékra, amelyet Takeshi tartott a kezében.
Bontsák fel és olvassák fel az egész személyzet előtt – most megtörténik. Miko
már kíváncsi volt, mi állhatott a levélben. A komornyik feltépte, és olvasni
kezdte a tartalmát.
– Drága cselédek, lovászfiúk, komornyikom! Úgy
tűnik, gyászosan rövid életemnek vége szakadt. – Takeshi egy pillanatra
megakadt, mint ahogy a jelenlévők lélegzete is, de gyorsan folytatta. – Igazán
kár érte, mit ne mondjak. Ha a felét is tudtátok volna…! Na, de nem húzom
sokáig a szót: a birtokot, a címemet – mindenemet, ezennel báró Niiyama
Koichira hagyom, vagy ahogy ti ismertétek, Natsukora. Igen, egy férfiról volt
szó, és igen, a férfiakat szeretem. Undorító? Lehet, én élveztem másnak lenni,
ahogy magasabb körökben hivatkoznak rá. Remélem, elértem a célom, és Koichi még
él. Keressétek meg, aztán adjátok át neki az íróasztalomon lévő kék bőrkötéses
noteszt. Köszönöm, amiért életem végéig hűséggel álltatok hozzám! Gróf
Takebuchi Tsuzuku.
Takeshi keze remegett, ahogy leengedte a
papírt, szemei pedig csillogtak. Könnyek. Miko is az arcához kapott, felfedezve
a nedves foltokat a bőrén. Vége. A gróf nincs többé, ők pedig gazdátlan
földönfutók lettek egy olyan úrral maguk felett, akikről azt se tudják, hol
van. De Mikonak igaza lett azzal kapcsolatban, hogy a gróf szerelmes volt a
cselédnek álcázott férfiba. Különben miért hagyta volna rá a birtokot és az ő
sorsukat?
– Natsuko férfi volt? – hallotta meg maga
mellől a fő cseléd Sakika sírástól remegő hangját. – De az istenek szerelmére,
a blúza nem volt lapos, és a hangja is, mintha a nőké – sápítozott, mire a
többi cseléd bólogatni kezdett. Miko magában elmosolyodott, aztán úgy döntött,
itt az ideje eloszlatni a társaság kételyeit. A lovászfiúk is igencsak
tanácstalan toporogtak, az egyik még kissé pironkodva meg is jegyezte, hogy
igencsak szépnek találta a lányt, de most… Miko döntött.
– Melltömésről hallottatok már? Ismerős az a
szakma, hogy szinkronszínészet? – kezdte, mire Sakika érdeklődve oldalra
döntötte a fejét. Mindenki rá figyelt, ő pedig eldöntötte, hogy még holtában is
segít a grófnak. Márpedig, ha a férfi Natsukot akarta örökösének, nem áll az
útjába, mindent megtesz, ha kell, ő maga megy el a férfiért.
– Logikus, amit mondasz, de akkor ezek szerint
mindenkit átvert, és nem tudjuk a miérteket – vetette ellen Takeshi, mire Miko
csípőre vágta a kezét, makacs tekintetét körbehordozta a társaságon. Mérlegelt.
Úgy döntött, őt nem érdeklik az indokok, elmegy a könyvtárba, utánanéz a
Niiyama-családnak, meg a notesznek is.
– Rendben – vonta meg a vállát Miko. – Akkor
idehozom őt egyedül. Ellenvetés? – pillantott a komornyikra, majd Sakikára,
végül pedig elmosolyodott. Bár segítőkész társaság voltak, rendkívül szoros
kötelékekkel, már régóta ismerték egymást. Tudták, hogyha Miko a fejébe vesz
valamit, akkor lehetetlen megállítani, így elég volt neki két beletörődő pillantás
ahhoz, hogy meginduljon a könyvtár felé, ahol a gróf dolgozott. Kék notesz.
Amikor legutóbb ő takarított, még nem vette észre, így valami új keletű dolog
lehetett. Vajon köze volt Koichihoz is? Biztosan. Miko pedig szerette beleütni
az orrát mások dolgaiba. Afféle nőies kíváncsiságként könyvelte el ezt a
tulajdonságát, és ennek is köszönhette, amiért kiszúrta, hogy az új cseléd
valójában férfi. Nem volt nehéz dolga, egyszerűen csak gyanúsnak találta a
jövevényt, így minden mozzanatát aprólékosan megfigyelte. Aztán Natsuko
„mellei” kicsit elcsúsztak, ám azonnal meg is igazította őket, Miko pedig
tudta. Megvoltak a maga teóriái arról is, miért így tartotta a gróf a közelében
a szerelmét, aki ráadásul rangos is volt, de ezek mind bizonytalan lábakon
álltak, és egyiket sem tudta volna különösebben megerősíteni. Majd holnap
odaállít Koichi elé, hogy szépen kifaggassa, aztán meggyőzze a birtokra
jövetelről. Ha nem is örökre, de legalább pár hétig segíthetne a személyzetnek,
mielőtt hazamegy, vagy, ahogy tetszik neki. Miko elszánt volt.
Úgy sétált be a könyvtárba, mintha az övé
lenne, és egyből a gróf dolgozóasztalához lépett, ahol a sok fakó, barna borító
mellől kirítt a kék bőrnotesz. A nő felkapta, majd egy pillanatig hezitált az
arany csatot figyelve, de hamar legyőzte a kételyeket. Ám amit a drága, fehér lapokon
talált, meghökkentette, és egyből vissza is csukta a noteszt. Ezt a férfi
tényleg Koichinak szánta, a betűk formájából, a rajzok gondosságából sugárzott
az intimitás. Miko nyelt egyet, majd a könyvespolcok tengeréhez fordult.
Szüksége volt egy könyvre a nemesi családokról, hátha feltűntetik benne a
birtokok címét. Ha jól emlékezett, a gróf mondta is, hogy ha nincs meg egy
ilyesmi könyve itthon, akkor nem tudott volna elmenni egy nemes báljába. Annyit
zsörtölődött, amiért nem írtak a meghívóra címet! Pedig alapvetően nem volt valami társasági
ember, csak a kötelező eseményekre ment el, ezt viszont valamilyen ismeretlen
okból kifolyólag különlegesnek találhatta. A cseléd elgondolkozott rajta, mégis
mivel érdemelte ki, hogy ilyen maradandó emléke lehetett. Talán a sors
akarhatta, hogy Koichihoz eljusson a notesz és a végrendelet tartalma.
Bár amikor Miko már lassan három órája
böngészte a könyvek gerincét, úgy érezte, hogy a sors mégis inkább csak játszik
vele. Eddig még sehol nem találta a könyvet, és bár az idő múltával egyre
gyakrabban környékezte meg őt a feladás ördögének csábító hangja, tovább
folytatta a kutatást, mígnem a kezébe akadt a kötet. Nemes családok jegyzéke 2032-es kiadás. A lány leemelte a vaskos
kötetet az egyik emeletről elérhető könyvespolc végéből, majd a súlya alatt
egyből a földre rogyott. Részletes leírásokkal, címerekkel, nevekkel tarkított
példány volt ez, amelyben igencsak sok család kapott helyett. Miko eligazgatta
a szoknyáját maga körül, majd sebesen az N betűhöz lapozott. A szíve a torkában
dobogott, ahogy meglátta a cirádás betűkkel írt családnevet, mellette pedig a
kissé finomabban szedett címet. Báró. Miko kíváncsi lett volna a családtörténetre,
a családfára, meg mindenre egyéb másra is, azonban szemével egyből a paloták
címét kezdte keresni az adathalmazban. Kettőt is talált, így kissé idegesen
harapott az ajkába, ahogy végig futotta őket, aztán kisimultak a ráncok a
homlokáról, és memorizálta a látottakat.
Fújtatva tolta be a polcra a vaskos könyvet,
majd kiseperve a szemébe lógó hajszálakat, megindult a cselédszállás felé.
Odabent már néma csend honolt, csak a többi lány békés szuszogását lehetett
hallani. Miko egyből a saját ágyához lépett, majd átöltözött a takaróra tett
hálóingbe, és nyugovóra tért. Holnap sok teendő várt rá, hiszen be kellett
jutnia a városba, ott pedig megkeresnie azt a középiskolát, amelyekbe a nemesek
járatták gyermekeiket. Onnantól már csak egy köpésnyire volt a hely, ahol
sejtései szerint Koichi tartózkodhatott. Annyi mindent akart kérdezni és
mondani! Ám a sötét némaság súlyosan nehezedett rá Miko szívére, amely úgy
érezte, rögvest megszakad, amint újra tudatosult benne a gróf halála. Olyan
volt, mintha a világa közepét ragadta volna el a kaszás árnya. A férfi
mindenben a segítségükre volt, kosztot, kvártélyt és megbecsülést kaptak tőle,
utóbbiról pedig pontosan tudta, hogy ritka tényező egy nemes háztartásában. De
nem csak ezért szerették meg a grófot, és Miko tudta, a társai is hasonló
véleményen vannak. Indulatosan maszatolta el a könnyeit, majd felsóhajtott, és
lehunyta a szemeit.
Másnap reggel elszántan lépkedett a könyvtár
felé, hogy elhozza onnan a kék noteszt. Túlestek a komor, néma reggelin,
amelyet csak a többi cseléd néha feltörő szipogása zavart meg. Miko próbálta
megacélozni magát, még ha ettől érzéketlennek is tűnhetett. Feladata volt, így
megkért két lovászfiút, Gagát és Tsubamét, hogy fogják be neki a kocsit, és
egyikük kísérje el a városba, egészen pontosan addig a bizonyos iskoláig. A két
férfi először kicsit vonakodott, ám amikor Miko emlékeztette őket Tsuzuku
végakaratára, bólintottak, és az istálló felé indultak. Addig ő a noteszért
ment, ám nem várt személybe ütközött. Takeshi lapozgatta sokkos arccal a
minőségi oldalakat, szemei pedig döbbenten követték a sorokat. Miko
megköszörülte a torkát. Hogy lehetett a férfi ennyire tapintatlan?
– El kéne vinnem a noteszt – mondta fagyosan a
lány, mire a komornyik zavartan letette az asztalra a füzetecskét.
– Miko, ez nem… Szóval, csak kíváncsi voltam –
próbált mentegetőzni a férfi, de a cseléd leintette őt.
– Nem kell mentegetőznöd, Takeshi. Én is
belenéztem, viszont veled ellentétben, egyből be is csuktam. A gróf nem nekünk
szánta, így jobb, ha most elviszem annak, aki értékelni fogja – kapta fel a
noteszt a lány, majd sarkon fordult, és kisétált a könyvtárból. Haragudott a
komornyikra, ám nem hibáztatta. Ugyan, kit ne érdekelt volna a titokzatos lapok
tartalma? Kíváncsi volt, vajon Koichi mit fog hozzájuk szólni.
Amikor kiért a palota elé, Gaga már várta őt.
Kicsit meglepődött, ugyanis ő volt az, aki megjegyezte, hogy Koichi Natsukoként
igencsak csinos volt. Remélte, hogy nem inzultálni akarja a férfit, akit
valószínűleg ugyanúgy emészthet most a gyász, mint őket. Mindenesetre Miko
eldöntötte, hogy csak a testén keresztül szólhat Koichihoz.
Az óra delet ütött, amikor a lovak prüszkölve
megálltak a Niiyama-palota előtt, és Gaga a bakról leugorva csitítani kezdte
őket, hasznát véve a zsebében rejtőző sárgarépáknak. Nem úgy tűnt, mint aki
nagyon el akarna mozdulni a lovak mellől, így Miko megköszönte neki a fuvart,
és megígértette vele, hogy itt fogja várni, amíg beszél Koichival. Aztán az
ifjú nemes vagy velük tart, vagy nem. Mindenesetre Miko önző módon az előbbiben
reménykedett, ahogy csengetett a kapun. Már épp nyugodt várakozásba akart
merülni, ismerve a hatalmas paloták szövevényes útvonalait, amikor nyílt az
ajtó, és egy pofaszakállas, idős férfi indult meg feléje, hogy beengedje a
kapun. Vagy épp elküldje őt.
– Kit tisztelhetek a hölgyben? – szólalt meg
reszelős, elcigarettázott hangján az öreg, mire Miko illedelmesen főt hajtott
előtte.
– Koboto Miko vagyok, a Takebuchi-palota
cselédje. Niiyama Koichit keresem, mivel a grófunk, aki sajnos tegnap
eltávozott az élők sorából, a végrendeletében őt nevezte meg örökösül, illetve
egy noteszt is hagyott rá, amelyet arra kért, hogy személyesen adjak át neki –
ferdítette el egy kicsit a végrendelet végét a lány. Muszáj volt beszélnie
Koichival.
– Szóval Ko-chan jóban lett egy gróffal –
töprengett el az idős férfi, majd végül vállat rántott, és későbbre hagyva a
valószínűleg rengeteg kérdését, beljebb invitálta Mikot. – Az unokám az
emeleten van, a szobájában. Felkísérem, ha megengedi, hölgyem – szólt meglehetősen
udvariasan a lányhoz. A cseléd úgy találta, ezek szerint nem csak a grófnál
dívott a személyzet tisztelete. A férfi anno, amikor Sakika megkérdezte, miért
ülteti őket mindig magával egy asztalhoz, a gróf így válaszolt:
– Részben a magány késztet erre, meg aztán,
minek egyetek abban a kis lyukban a lépcső alatt, ha egyszer ennyi hely van az
asztal mellett.
Miko akaratlanul is elmosolyodott az emléken,
a szeme sarkában gyülemlő könnyeket pedig igyekezett anélkül elpislogni, hogy
az öregúr észrevenné. Valószínűleg Koichi nagyapja lehetett, az apja biztosan
nem, hiszen a báró túlságosan fiatal volt egy ilyen idős édesapához.
A palota egyetlen lakójával sem találkoztak,
mire az emeletre értek, ahol a férfi a sok fehérre festett ajtó közül
bekopogott az egyiken, másik kezével intve Mikonak, hogy maradjon mögötte, így
a lány nem látott be a szobába. Őszintén csodálkozott, hogy vajon miképp
különböztetik meg egyik helyiséget a másiktól, a sok egyforma ajtó és a bal
oldalt lévő ablaktáblák ugyanis mind egytől egyig egyformák voltak. Ismerős
hangot hallott a szobából, ám azt nem hallotta, mégis miket mond a nagyapjának.
A szíve viszont egyből gyors vágtába kezdett, vékony, ám munkától cserzett bőrű
ujjai összeszorultak a notesz körül. Remélte, hogy Koichi be fogja őt engedni,
és egészen megkönnyebbült, amikor a pofaszakállas úr ellépve az ajtótól befelé
gesztikulált neki. Ezek szerint nyert ügye volt.
Bizonytalan léptekkel indult meg, aztán amikor
a látóterébe került a fehér ágyneműn fekvő pink hajú, sírástól vöröslő szemű
gombóc, felrúgva az összes létező illemszabályt, az ágyhoz csörtetett, és
hevesen megrázta annak vállát. Hallotta, amint az ajtóban álló öregnek elakadt
a lélegzete.
– Nem omolhatsz össze, hallod? – süvöltötte a
lány. – Mit szólna a gróf, ha így látna téged, hm? – csapta le a noteszt az
összerezzenő férfi elé, aki ekkor könyörgő tekintettel pillantott a nagyapjára.
– Kimennél? Ezt csak egyedül tudom megoldani –
mondta, Miko pedig elégedetten huppant le Koichi ágyára, amikor becsukódott az
ajtó. A férfiból ekkor újra kitört a sírás. A lány ekkor levetette magáról a
magabiztosság maszkját, és megnyugtató szavakat mormolva a rózsaszín tincsek
közé, szorosan magához húzta a rázkódó Koichit.
– Muszáj volt megtalálnom téged – motyogta Miko,
amikor a másik zokogása csitulni kezdett. – A gróf mindenét rád hagyta, a
címet, a birtokot – itt megakadt, gondolatai az ágy végében lévő noteszre
terelődtek –, és verseket. Verseket rólad és róla. Azért jöttem, hogy ezt
átadjam neked, meg megkérjelek, hogy gyere a birtokra, és segíts nekünk talpra
állni. Nem örökre gondolnánk, csak egy-két hétre – magyarázta a lány, miközben
elengedte Koichit, ujjaival a notesz felé kapott, majd átnyújtotta a férfinak.
Amaz szipogva nyúlt érte, aztán óvatosan
megsimítva annak fedelét, felnyitotta. Miko látta az őszinte döbbenettel
keveredő örömöt, amikor Koichi szemei követni kezdték a sorokat, majd ismét
könnyezni kezdett. A cselédlány bátorítóan megszorította a férfi térdét, aztán
feltette a nagy kérdést.
– Akkor visszajössz velem?
Koichi bólintott.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése